Frère Jacques

Quevienen de otros tiempos
Quevienen de otros países
Paradormir
Paratocar con instrumentos
Paralos más chiquitos

Este canción debe ser de las canciones más conocidas en todo el mundo. Es de origen francés pero fue traducida a muchos idiomas. En Música a babor y a estribor marca la llegada al continente europeo y es cantada en canon en francés,alemán, inglés y español.

Francés
Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong

Español
Fray Santiago, Fray Santiago 
¿duermes ya? ¿duermes ya? 
Suenan las campanas, suenan las campanas: 
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong

Inglés
Are you sleeping?, are you sleeping?
Brother John, Brother John
Morning bells are ringing, morning bells are ringing
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong

Alemán
Meister Jakob, Meister Jakob,
Schlâfst du noch?, schlâfst du noch?
Hôrst du nicht die Glocken, hôrst du nicht die Glocken
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong

Italiano
Fra Martino, Fra Martino
dormi tu?, dormi tu?
Suona le campane, suona le campane
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong

Puedes ver los créditos y participantes de la canción haciendo clic en el disco.

Interesados/as en los cursos para docentes 2022 inscribirse a través de ESTE FORMULARIO. Más información: tamusiviva@gmail.com